quarta-feira, 10 de fevereiro de 2010

Destino 7 - Invictus, poema que inspirou Nelson Mandela

Invictus é um pequeno poema do poeta Inglês William Ernest Henley (1849-1903). Ele foi escrito em 1875 e publicado pela primeira vez em 1888.
Nelson Mandela, que hoje comemora 20 anos de liberdade, citou-o como fonte de inspiração durante seu tempo na prisão. Abaixo, em tradução livre deste blog:

Do avesso desta noite que me encobre,
Preta como a cova, do começo ao fim,
Eu agradeço a quaisquer deuses que existam,
Pela minha alma inconquistável.

Na garra cruel desta circunstância,
Pack Invictus - DVD + Blu-Ray + Cópia Digital
http://www.youtube.com/watch?v=eVi4k44A1Yo  
Não estremeci, nem gritei em voz alta.
Sob a pancada do acaso,
Minha cabeça está ensanguentada, mas não curvada.

Além deste lugar de ira e lágrimas
Avulta apenas o horror das sombras.
E apesar da ameaça dos anos,
Encontra-me, e me encontrará destemido.

Não importa quão estreito o portal,
Quão carregada de punições a lista,
Sou o mestre do meu destino:
Sou o capitão da minha alma.





41 comentários:

  1. Não é por menos que ele ajudou um Homem, suportar 27 anos de sofrimento e ainda dar uma lição de como perdoar aos seus algozes.

    ResponderExcluir
  2. Assisti ao filme invictusgostei muito do poema e vou decora-lo

    ResponderExcluir
  3. VLW por ter postadu eol tinha msm ki faze um trabalhu u filme INVICTUS ki tein sse poemaah VLW MSM !!

    Obs: U Filme eh pessimooo eol odiei e Ñ RECOMENDO + msm assim brigadu por ter colokdu u poemah

    ResponderExcluir
  4. esse blog é muito bom, continue atualizando, vc faz um otimo trabalho!!!!!

    ResponderExcluir
  5. concordo com quem disse que o filme é péssimo, eu diria que não chega a ser péssimo, mas com certeza, o mito mandela merecia um filme à altura, super morno, tedioso, previsível, chegar a dar sono.

    ResponderExcluir
  6. Agradeço todos os comentários e visitas!
    Eu, pessoalmente, gostei do filme.

    ResponderExcluir
  7. na verdade o poema começa dizendo:

    OUT OF THE NIGHT THAT COVERS ME...

    o que mostra que a tradução ta errada...
    seria

    FORA DA NOITE QUE ME COBRE

    entre outras coisinhas.. eu recomendo postar o poema em inglês também para que mais pessoas possam apreciá-lo.

    Out of the night that covers me
    black as the pit from pole to pole
    I thank whatever gods may be
    for my unconquerable soul

    In the fell clutch of circumstance
    I have not winced nor cried aloud
    Under the bludgeonings of chance
    my head is bloody, but unbowed

    Beyond this place of wrath and tears
    looms but the horror of the shade
    and yet the menace of the years
    finds, and shall find me, unafraid

    It matters not how strait the gate
    how charged with punishments the scroll
    I am the master of my fate
    I am the captain of my soul

    "Invictus"
    William Earnest Henley

    ResponderExcluir
  8. Caro Anônimo, neste caso, Out of The Night fica melhor do jeito que já consta aqui no post mesmo. e, atendendo seu pedido, o texto em inglês ficou incorporado com o seu comentário.

    ResponderExcluir
  9. Quem é o tradutor????

    ResponderExcluir
  10. Como pode a imensidão de uma alma como a de Mandela caber em um mero corpo humano?...

    ResponderExcluir
  11. Muito legal...

    Quem não gostou do filme é porque não entendeu.

    As vezes a burrice atrapalha mesmo, mas seja persistente que uma hora vai.

    Abs.

    ResponderExcluir
  12. Eu acho que para quem tem um mínimo de noção do que realmente é LIDERANÇA, o filme é espetacular.

    ResponderExcluir
  13. Um poema como esse serve de força pra muitas vidas! Eu entendo perfeitamente o porque de Mandela tê-lo usado.

    Nada impulsiona ou destrói com tanta força a alma do homem do que a arte.

    ResponderExcluir
  14. MUITO BOM, QUASI CHORE, ASISTIENDO O FILME,

    CORAGEM QUE MANDELA TEM, NÃO SÃO POUCAS

    DEPOIS DE LER O POEMA, MANDELA FOI OUTRO HOMEM.

    ELE JA FEIZ A PARTE DE ELE....

    ResponderExcluir
  15. muito bom !
    assisti o filme , muito bom !
    adorei
    obrigada , precisava desse poema pra prova :)

    ResponderExcluir
  16. Assisti ao filme. É espetacular! Uma verdadeira aula sobre liderança.Obrigada pela postagem do maravilhoso e profundo poema.

    ResponderExcluir
  17. O filme é muito bom. Foi a melhor tradução porque não basta traduzir ao pé da letra só porque é uma outra língua. Foi quase que uma interpretação do poema e uma interpretação exata do que o poema quer dizer. Muito bom! Parabéns!

    ResponderExcluir
  18. Olá Raquel,
    Agradeço o elogio!!!

    ResponderExcluir
  19. adooooooooooorei o filme!!!!!!
    é mt interessante!
    obrigada por colocar esse poema traduzido!
    estou presisando dele pra prova!!!!

    ResponderExcluir
  20. O cara que reclamou da tradução nunco ouviu falar em "expressões idiomaticas", tadinho...
    e quanto ao filme é muito bom, pra mim alcançou a proposta de mostrar a garra e vontade de contribuir para melhorar o munto e acabar com apartheid na Africa.

    Jefferson

    ResponderExcluir
  21. Acabei de assistir ao filme, adorei, é de arrepiar o que aquele homen fez ao seu país, e a capacidade de amar e perdoar, pena a grande maioria de nós stá muito longe desse grau de evolução. Vim direto procurar o poema, muito forte.

    ResponderExcluir
  22. qual a sua filosofia de vida?
    o que você uso para motivar quem está sob sua liderança?

    Olha a sensibilidade, pode ser desenvolvida é claro, contudo é perceptivel como alguns tem essa capacidade mais aflorada e a grande sacada está em saber compreender até mesmo aqueles que ainda estão observando sua imagem em uma lamina embassada e acrditam exergaar-se nitidamente. é isso.

    ResponderExcluir
  23. Belgran, não compreendi direito a sua pergunta. Pode esclarecer?

    ResponderExcluir
  24. Não importa quão estreito o portal,
    Quão carregada de punições a lista,
    Sou o mestre do meu destino:
    Sou o capitão da minha alma.

    e o que me fortalece nos meus momentos de fraqueza

    ResponderExcluir
  25. gostei muito do filme tem fundamento na vida em que seguimos a visualizacao do que se segue somente mandela tinha e outros pensadores.. mas nao e a virtude de muitos

    ResponderExcluir
  26. Eu já conhecia o Poema e nunca havia assistido o filme. O meu avô o leu quando eu apenas tinha 5 anos e jamais esqueci. Quando eu vi o filme e comecei a ter relação de espaço e tempo. Vi o quanto pode se passar as décadas e não muda-se. O comportamento humano é uma coisa triste. Não muda. Não melhora. Não temos respeito. Invadimos espaços e limites. E este poema é de quem tem dignidade e respeito por si. Portanto meus caros, ainda temos muito que ler e reler este poema de 1875. Vocês tem noção?? É muito chão ainda por percorrer e poder chegar à profundidade do que o autor e Mandela sentiram.Um escreveu e o outro viveu. Parabéns ao blog.

    ResponderExcluir
  27. Anônimo, avô descolado esse seu!

    ResponderExcluir
  28. Será de grande valia para que eu possa motivar duas turmas do ensino médio. Agradeço-o por propagar tão belo trabalho!!!

    ResponderExcluir
  29. A cada vez que assisto o filme mais o compreendo! Quisera toda humanidade o assisti-se e o compreende-se, principalmente os que se dizem "lideres e governantes" do povo...

    ResponderExcluir
  30. Muito bom eu adorei o poema e o filme "invictus".
    Eu desejo muitos anos para o Nelson Mandela.

    ResponderExcluir
  31. Voce se dá ao trabalho de traduzir, trazer Mandela até o senso comum e o cabloco ainda questiona a legitimidade do seu inglês? FALA SErio???!!!!!

    ResponderExcluir
  32. Temos de procurar ser sempre em nossa vida,o partido de nós mesmos com padrões de dignidade humana,onde apesar de ensanguentados pelo sofrimento,nossa cabeça nunca se curve!Etelvino Flores-Soyo

    ResponderExcluir
  33. Di

    Apesar de ser jogadora de Rugby, o filme é realmente maravilhoso, é uma pena que nem todos consigam entender, mas tenho certeza que para aqueles que isso foi possível, deu para ver o quanto aquele homem é maravilhoso, que foi um dos prêmios "Nobel" mais merecidos. O filme mostrou o que aprendo com o Rugby a cada dia, liderança, amizade, companheirismo. Parabéns, o blog está lindo!

    ResponderExcluir
  34. Todos devemos acrescer as nossas vidas boas experiências, esse poema é um desses momentos que devemos refletir e observar tudo a nossa volta...Os que não absorvem nada é por não estarem preparados, quem sabe um dia...Nós futuros líderes estaremos prontos para ajudá-los a ter uma visão melhor das situações.

    ResponderExcluir
  35. SÂMIA REGINA - PORTO VELHO /RONDONIA

    PRECISAMOS , SOMENTE SERMOS NÓS MESMOS COM TODOS, AGORA SE VIVEM APARENTADO SER QUM NÃO SÃO, O MELHOR É NEM NASCER. CRESÇAMOS PARA VIVER MELHOR, MAS CRESÇAMOS ESPIRITUALEMNTE, DAÍ AS COISAS SE TORNAM MAIS FACEIS, OU VEMOS AS COISAS MAIS FACEIS

    ResponderExcluir
  36. eu adoreiiii me surprendeu bastante nota 10000000000 :D

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. ver o filme e tambem o poema

      Excluir

Frases da Clarice Lispector

Pesquisar este blog

Carregando...

Postagens populares

Live Traffic Feed

On Line

Live Traffic Map